ترجمه - ایتالیایی-فرانسوی - ti pensavo diverso... mi hai davvero deluso....e...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه زندگی روزمره این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | ti pensavo diverso... mi hai davvero deluso....e... | | زبان مبداء: ایتالیایی
ti pensavo diverso... mi hai davvero deluso....e in più nn mi hai dato nessuna spiegazione...complimenti |
|
| Tu m'as vraiment déçu... | ترجمهفرانسوی Botica ترجمه شده توسط | زبان مقصد: فرانسوی
Je te croyais différent... Tu m'as vraiment déçu... Et en plus tu ne m'as donné aucune explication... Félicitations ! | | |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 11 سپتامبر 2008 09:34
|