Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - İyi günler. Siparişim şu anda ne durumda ve ne...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto - Kulturo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
İyi günler. Siparişim şu anda ne durumda ve ne...
Teksto
Submetigx per gttprlr
Font-lingvo: Turka

İyi günler.
Sitenizden sipariş vereli yaklaşık 2 ay oldu. Siparişim şu anda ne durumda ve ne zaman elime geçecek? lütfen beni ayrıntılı olarak bilgilendirin ve mağduriyetimi giderin.
Saygılarımla.

Titolo
Translation
Traduko
Angla

Tradukita per ugursmsk
Cel-lingvo: Angla

Hello,
About 2 months ago I placed an order on your web site. What is the situation of my order? and when will I receive it? Please keep me informed in details about that and redress the problem.
Yours respectfully
Rimarkoj pri la traduko
mağduriyeti gidermek: sorunu çözmek anlamında kullanıldı.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 19 Septembro 2008 01:21