Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Ä°yi günler. SipariÅŸim ÅŸu anda ne durumda ve ne...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Kultūra

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
İyi günler. Siparişim şu anda ne durumda ve ne...
Tekstas
Pateikta gttprlr
Originalo kalba: Turkų

İyi günler.
Sitenizden sipariş vereli yaklaşık 2 ay oldu. Siparişim şu anda ne durumda ve ne zaman elime geçecek? lütfen beni ayrıntılı olarak bilgilendirin ve mağduriyetimi giderin.
Saygılarımla.

Pavadinimas
Translation
Vertimas
Anglų

Išvertė ugursmsk
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Hello,
About 2 months ago I placed an order on your web site. What is the situation of my order? and when will I receive it? Please keep me informed in details about that and redress the problem.
Yours respectfully
Pastabos apie vertimą
mağduriyeti gidermek: sorunu çözmek anlamında kullanıldı.
Validated by lilian canale - 19 rugsėjis 2008 01:21