ترجمه - ترکی-انگلیسی - Ä°yi günler. SipariÅŸim ÅŸu anda ne durumda ve ne...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه نامه / ایمیل - فرهنگ این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Ä°yi günler. SipariÅŸim ÅŸu anda ne durumda ve ne... | | زبان مبداء: ترکی
İyi günler. Sitenizden sipariş vereli yaklaşık 2 ay oldu. Siparişim şu anda ne durumda ve ne zaman elime geçecek? lütfen beni ayrıntılı olarak bilgilendirin ve mağduriyetimi giderin. Saygılarımla. |
|
| | | زبان مقصد: انگلیسی
Hello, About 2 months ago I placed an order on your web site. What is the situation of my order? and when will I receive it? Please keep me informed in details about that and redress the problem. Yours respectfully
| | mağduriyeti gidermek: sorunu çözmek anlamında kullanıldı. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 19 سپتامبر 2008 01:21
|