Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



30Traduko - Turka-Nederlanda - Her gece rüyamda isin ne senin, her gece seni...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaFrancaAnglaNederlandaHispana

Titolo
Her gece rüyamda isin ne senin, her gece seni...
Teksto
Submetigx per high
Font-lingvo: Turka

Her gece rüyamda işin ne senin, her gece seni görmek zorundamiyim

Titolo
Wat zoek je iedere nacht in mijn droom,moet ik je ..
Traduko
Nederlanda

Tradukita per ilker_42
Cel-lingvo: Nederlanda

Wat zoek je iedere nacht in mijn droom,moet ik je iedere nacht zien?
Laste validigita aŭ redaktita de Lein - 29 Oktobro 2008 17:52





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

28 Oktobro 2008 16:43

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
Mag dit worden:

Wat zoek je iedere nacht in mijn droom, moet ik je iedere nacht zien?

28 Oktobro 2008 20:07

ilker_42
Nombro da afiŝoj: 106
dank u, ik heb het hersteld,ik moet eerlijk bekenen dat ik het verschil tussen ieder en iedere niet weet.
volgens mij was "te zien" beklem tonend en beter maar ja als dat niet klinkt dan maar zonder "te".
vertaling vereist ook het gevoel en die is niet makkelijke te krijgen in vreemde taal.

29 Oktobro 2008 10:30

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
Je Nederlands is prima te begrijpen hoor! Gevoel is inderdaad best lastig. Het verschil tussen 'iedere' en 'ieder':

'de'-woorden (mannelijk en vrouwelijk: 'de nacht') -> iedere nacht
'het'-woorden (onzijdig: 'het uur') -> ieder uur

29 Oktobro 2008 10:40

Urunghai
Nombro da afiŝoj: 464
Ik heb het gevoel dat het geslacht en de bijhorende aanpassingen het grootste probleem zijn voor anderstaligen.
Een vriend van me die een native english speaker is en in de lagere school lessen Nederlands heeft gekregen wist me te vertellen dat volgens zijn leerkracht "zo goed als alle woorden mannelijk/vrouwelijk zijn en je er dus best aan doet ALTIJD 'de' te gebruiken."

Tja, als het zo wordt aangeleerd, wat kan je hen dan kwalijk nemen...

29 Oktobro 2008 11:22

ilker_42
Nombro da afiŝoj: 106
Urungha; mensen zoals ik ,de basis school in eigenland al gehad heeft en later naar Nederland kwam helemaal moeilijk.ik ga naar de bibliotheek boeken Nederlands te halen