Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Angla - Her gece rüyamda isin ne senin, her gece seni...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Her gece rüyamda isin ne senin, her gece seni...
Teksto
Submetigx per
high
Font-lingvo: Turka
Her gece rüyamda işin ne senin, her gece seni görmek zorundamiyim
Titolo
You are in my dreams
Traduko
Angla
Tradukita per
buketnur
Cel-lingvo: Angla
What are you doing in my dreams every night? Do I have to see you every night?
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 29 Oktobro 2008 17:23
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
28 Oktobro 2008 17:08
Stane
Nombro da afiŝoj: 176
Si la traduction française est bonne, c'est plutôt : "What are you doing, every night, in my dreams? Am I obliged to see you every night?"
28 Oktobro 2008 17:23
MÃ¥ddie
Nombro da afiŝoj: 1285
I agree with Stane.
What's your name
doesn't appear in the French translation.
28 Oktobro 2008 17:27
minuet
Nombro da afiŝoj: 298
Buketnur, "iÅŸin ne senin" demiÅŸ, "isim ne senin" deÄŸil
28 Oktobro 2008 18:03
Burduf
Nombro da afiŝoj: 238
ne correspond pas à la traduction en français
28 Oktobro 2008 19:05
itsatrap100
Nombro da afiŝoj: 279
Mais qu'est ce que tu cherches, chaque nuit, dans mon rêve? Eng: but what is it that you are searching for, every night, in my dreams?
28 Oktobro 2008 20:24
turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
Hi Lilian,
The problem here is that there's a typo in "isin" it needs to be edited as "iÅŸin".
Buketnur has translated it as "isim" so her translation needs to be edited too.
CC:
lilian canale
28 Oktobro 2008 20:27
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Thank you Miss,
Buket, could you please adapt your translation according to the edit made, please?
29 Oktobro 2008 12:51
buketnur
Nombro da afiŝoj: 266
I am sorry, and thanks all