Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Δανέζικα - Bana gonderdigin en tatli msj. buydu Mutluyum...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΔανέζικαΣουηδικάΓερμανικάΑγγλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Bana gonderdigin en tatli msj. buydu Mutluyum...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kinga1
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Dunyadaki hic bir kiz beni ilgilendirmiyor hic biri umrumba degil. Benim icin sadece sen warsin..

Bana gonderdigin en tatli msj. buydu Mutluyum seninle askim...

τίτλος
Det var den sødeste besked du sendte til mig.
Μετάφραση
Δανέζικα

Μεταφράστηκε από omurliv
Γλώσσα προορισμού: Δανέζικα

Der er ingen piger i denne verden der interesserer mig, der er ikke en eneste der kommer mig noget ved.
For mig, er der kun dig.
Dét var den sødeste besked du sendte til mig.
Jeg er lykkelig sammen med dig min skat.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Anita_Luciano - 5 Νοέμβριος 2008 16:30