Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Turka - Monsieur,nous vous rappelons que ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaTurka

Kategorio Letero / Retpoŝto - Komerco / Postenoj

Titolo
Monsieur,nous vous rappelons que ...
Teksto
Submetigx per filanca09
Font-lingvo: Franca

Monsieur,
nous vous rappelons que le paiement des prestations assuré par I'Office national des Pensions est effectué une seule fois par an lorsque le montant à payer au bénéficiaire est inférieur à 34,02€ par mois (plancher depuis 05.2008).
En décembre, nous vous paierons le montant total des mensualités dues pour cette année
veuillez recevoir, monsieur, nos meilleures salutations
pour l'administrateur général,

Titolo
Beyefendi, ödemenizin garanti edildiğini size hatırlatırız.
Traduko
Turka

Tradukita per detan
Cel-lingvo: Turka

Beyefendi,
Hak sahibine ödenecek tutar ayda 34,02 Euro'dan az olduğunda, yılda yalnızca bir kez yapılacak olan yardımların ödemesinin Ulusal Emeklilik Ofisi tarafından garanti edildiğini size hatırlatırız (05.2008 tarihi esas alınarak).
Biz, bu yıl için taahhüt edilen aylık ödemelerin tamamını size Aralık ayında ödeyeceğiz.
Beyefendi, saygılarımızı kabul buyurunuz.
Genel yöneticinin yerine .....
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 23 Januaro 2009 22:46