Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Turkki - Monsieur,nous vous rappelons que ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaTurkki

Kategoria Kirje / Sähköposti - Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
Monsieur,nous vous rappelons que ...
Teksti
Lähettäjä filanca09
Alkuperäinen kieli: Ranska

Monsieur,
nous vous rappelons que le paiement des prestations assuré par I'Office national des Pensions est effectué une seule fois par an lorsque le montant à payer au bénéficiaire est inférieur à 34,02€ par mois (plancher depuis 05.2008).
En décembre, nous vous paierons le montant total des mensualités dues pour cette année
veuillez recevoir, monsieur, nos meilleures salutations
pour l'administrateur général,

Otsikko
Beyefendi, ödemenizin garanti edildiğini size hatırlatırız.
Käännös
Turkki

Kääntäjä detan
Kohdekieli: Turkki

Beyefendi,
Hak sahibine ödenecek tutar ayda 34,02 Euro'dan az olduğunda, yılda yalnızca bir kez yapılacak olan yardımların ödemesinin Ulusal Emeklilik Ofisi tarafından garanti edildiğini size hatırlatırız (05.2008 tarihi esas alınarak).
Biz, bu yıl için taahhüt edilen aylık ödemelerin tamamını size Aralık ayında ödeyeceğiz.
Beyefendi, saygılarımızı kabul buyurunuz.
Genel yöneticinin yerine .....
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut handyy - 23 Tammikuu 2009 22:46