Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-טורקית - Monsieur,nous vous rappelons que ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתטורקית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - עסקים / עבודות

שם
Monsieur,nous vous rappelons que ...
טקסט
נשלח על ידי filanca09
שפת המקור: צרפתית

Monsieur,
nous vous rappelons que le paiement des prestations assuré par I'Office national des Pensions est effectué une seule fois par an lorsque le montant à payer au bénéficiaire est inférieur à 34,02€ par mois (plancher depuis 05.2008).
En décembre, nous vous paierons le montant total des mensualités dues pour cette année
veuillez recevoir, monsieur, nos meilleures salutations
pour l'administrateur général,

שם
Beyefendi, ödemenizin garanti edildiğini size hatırlatırız.
תרגום
טורקית

תורגם על ידי detan
שפת המטרה: טורקית

Beyefendi,
Hak sahibine ödenecek tutar ayda 34,02 Euro'dan az olduğunda, yılda yalnızca bir kez yapılacak olan yardımların ödemesinin Ulusal Emeklilik Ofisi tarafından garanti edildiğini size hatırlatırız (05.2008 tarihi esas alınarak).
Biz, bu yıl için taahhüt edilen aylık ödemelerin tamamını size Aralık ayında ödeyeceğiz.
Beyefendi, saygılarımızı kabul buyurunuz.
Genel yöneticinin yerine .....
אושר לאחרונה ע"י handyy - 23 ינואר 2009 22:46