Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-터키어 - Monsieur,nous vous rappelons que ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어터키어

분류 편지 / 이메일 - 사업 / 직업들

제목
Monsieur,nous vous rappelons que ...
본문
filanca09에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Monsieur,
nous vous rappelons que le paiement des prestations assuré par I'Office national des Pensions est effectué une seule fois par an lorsque le montant à payer au bénéficiaire est inférieur à 34,02€ par mois (plancher depuis 05.2008).
En décembre, nous vous paierons le montant total des mensualités dues pour cette année
veuillez recevoir, monsieur, nos meilleures salutations
pour l'administrateur général,

제목
Beyefendi, ödemenizin garanti edildiğini size hatırlatırız.
번역
터키어

detan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Beyefendi,
Hak sahibine ödenecek tutar ayda 34,02 Euro'dan az olduğunda, yılda yalnızca bir kez yapılacak olan yardımların ödemesinin Ulusal Emeklilik Ofisi tarafından garanti edildiğini size hatırlatırız (05.2008 tarihi esas alınarak).
Biz, bu yıl için taahhüt edilen aylık ödemelerin tamamını size Aralık ayında ödeyeceğiz.
Beyefendi, saygılarımızı kabul buyurunuz.
Genel yöneticinin yerine .....
handyy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 23일 22:46