Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Angla - je voudrais souscrire à une assurance tout risque

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaAngla

Titolo
je voudrais souscrire à une assurance tout risque
Teksto
Submetigx per traduction
Font-lingvo: Franca

je voudrais souscrire à une assurance tout risque
Rimarkoj pri la traduko
anglais canadien

Titolo
I would like to subscribe to a comprehensive risk insurance
Traduko
Angla

Tradukita per cacue23
Cel-lingvo: Angla

I would like to subscribe to a comprehensive risk insurance
Rimarkoj pri la traduko
With thanks to turkishmiss.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 30 Januaro 2009 20:22





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

24 Januaro 2009 10:29

turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
Hi Cacue,
I guess "assurance tout risque" is "comprehensive insurance".
It's an insurance with a very large protection.

CC: cacue23

30 Januaro 2009 18:30

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
subscribe