Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Francuski-Engleski - je voudrais souscrire à une assurance tout risque
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
je voudrais souscrire à une assurance tout risque
Tekst
Poslao
traduction
Izvorni jezik: Francuski
je voudrais souscrire à une assurance tout risque
Primjedbe o prijevodu
anglais canadien
Naslov
I would like to subscribe to a comprehensive risk insurance
Prevođenje
Engleski
Preveo
cacue23
Ciljni jezik: Engleski
I would like to subscribe to a comprehensive risk insurance
Primjedbe o prijevodu
With thanks to turkishmiss.
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 30 siječanj 2009 20:22
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
24 siječanj 2009 10:29
turkishmiss
Broj poruka: 2132
Hi Cacue,
I guess "assurance tout risque" is "comprehensive insurance".
It's an insurance with a very large protection.
CC:
cacue23
30 siječanj 2009 18:30
Lein
Broj poruka: 3389
su
b
scribe