Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Англійська - je voudrais souscrire à une assurance tout risque
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
je voudrais souscrire à une assurance tout risque
Текст
Публікацію зроблено
traduction
Мова оригіналу: Французька
je voudrais souscrire à une assurance tout risque
Пояснення стосовно перекладу
anglais canadien
Заголовок
I would like to subscribe to a comprehensive risk insurance
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
cacue23
Мова, якою перекладати: Англійська
I would like to subscribe to a comprehensive risk insurance
Пояснення стосовно перекладу
With thanks to turkishmiss.
Затверджено
lilian canale
- 30 Січня 2009 20:22
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
24 Січня 2009 10:29
turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Hi Cacue,
I guess "assurance tout risque" is "comprehensive insurance".
It's an insurance with a very large protection.
CC:
cacue23
30 Січня 2009 18:30
Lein
Кількість повідомлень: 3389
su
b
scribe