Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Francuski-Engleski - je voudrais souscrire à une assurance tout risque
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
je voudrais souscrire à une assurance tout risque
Tekst
Podnet od
traduction
Izvorni jezik: Francuski
je voudrais souscrire à une assurance tout risque
Napomene o prevodu
anglais canadien
Natpis
I would like to subscribe to a comprehensive risk insurance
Prevod
Engleski
Preveo
cacue23
Željeni jezik: Engleski
I would like to subscribe to a comprehensive risk insurance
Napomene o prevodu
With thanks to turkishmiss.
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 30 Januar 2009 20:22
Poslednja poruka
Autor
Poruka
24 Januar 2009 10:29
turkishmiss
Broj poruka: 2132
Hi Cacue,
I guess "assurance tout risque" is "comprehensive insurance".
It's an insurance with a very large protection.
CC:
cacue23
30 Januar 2009 18:30
Lein
Broj poruka: 3389
su
b
scribe