Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hispana - Love note

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHispana

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Love note
Teksto
Submetigx per swtyangel
Font-lingvo: Angla

I haven't stopped thinking about you for even one day, I'm convinced that I'm in love. I would tell you that I can't live without you, but it isn't like that. Yes I can live without you, but I don't want to, I don't want to let you go. I miss you a lot and I love you! Hugs and kisses

Titolo
No he dejado de pensar en ti ni por un día
Traduko
Hispana

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Hispana

No he dejado de pensar en ti ni por un día. Estoy seguro de que estoy enamorado. Te diría que no puedo vivir sin ti, pero no es así. Sí, puedo vivir sin ti, pero no quiero hacerlo, no quiero dejarte ir. Te extraño mucho y te quiero. Abrazos y besos.
Rimarkoj pri la traduko
seguro/a - enamorado/a
Laste validigita aŭ redaktita de guilon - 8 Februaro 2009 02:17