Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -スペイン語 - Love note

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スペイン語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Love note
テキスト
swtyangel様が投稿しました
原稿の言語: 英語

I haven't stopped thinking about you for even one day, I'm convinced that I'm in love. I would tell you that I can't live without you, but it isn't like that. Yes I can live without you, but I don't want to, I don't want to let you go. I miss you a lot and I love you! Hugs and kisses

タイトル
No he dejado de pensar en ti ni por un día
翻訳
スペイン語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

No he dejado de pensar en ti ni por un día. Estoy seguro de que estoy enamorado. Te diría que no puedo vivir sin ti, pero no es así. Sí, puedo vivir sin ti, pero no quiero hacerlo, no quiero dejarte ir. Te extraño mucho y te quiero. Abrazos y besos.
翻訳についてのコメント
seguro/a - enamorado/a
最終承認・編集者 guilon - 2009年 2月 8日 02:17