Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Norvega-Angla - Huset ble heist på plass i helgen jeg er ganske...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NorvegaAngla

Kategorio Taga vivo - Taga vivo

Titolo
Huset ble heist på plass i helgen jeg er ganske...
Teksto
Submetigx per Macondo
Font-lingvo: Norvega

Huset ble heist på plass i helgen jeg er ganske fornøyd.
Men været er jo tusen ganger bedre der, her holdt vi på å snø vekk på lørdag og søndagen regnet det.
Tenker det var gjensynsglede til tusen!! Det er jo litt rart å tenke på at dere bor langt vekke egentlig

Titolo
The house was assembled in place over the weekend, I'm pretty contented.
Traduko
Angla

Tradukita per pias
Cel-lingvo: Angla

The house was assembled in place over the weekend, I'm pretty contented.
But the weather is of course thousand times better there, here we were almost lost in snow on Saturday and it rained on Sunday.
I think the gathering must have brought plenty of happiness!! It's a little bit strange to think that you live so far away
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 19 Marto 2009 00:51





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

18 Marto 2009 14:29

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Pia,

Was the house "built" or "hoisted"?

I didn't understand this line:
"I think there must have been reunion happiness in quantity!"

18 Marto 2009 15:43

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
I think this is about that kind of house that comes in kit, they put it together in only a few days. Is it possible to say: "The house was put up ..." ?

I can't find a more direct translation for "til tusen", but the meaning for it = "heaps of" ...something. Here it's about the happiness that comes when you haven't seen somebody for a long time and you reunite. Maybe: "I think there must have been plenty of Reunion happiness!!"

18 Marto 2009 15:49

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
What about "the house was assembled"?
and
"I think the gathering (must have) brought plenty of happiness"?

18 Marto 2009 15:53

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Thank you for finding the right words dear Lilian, shall I edit?

18 Marto 2009 16:01

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Yes, please.