Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Norveski-Engleski - Huset ble heist på plass i helgen jeg er ganske...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NorveskiEngleski

Kategorija Svakodnevni zivot - Svakodnevni zivot

Natpis
Huset ble heist på plass i helgen jeg er ganske...
Tekst
Podnet od Macondo
Izvorni jezik: Norveski

Huset ble heist på plass i helgen jeg er ganske fornøyd.
Men været er jo tusen ganger bedre der, her holdt vi på å snø vekk på lørdag og søndagen regnet det.
Tenker det var gjensynsglede til tusen!! Det er jo litt rart å tenke på at dere bor langt vekke egentlig

Natpis
The house was assembled in place over the weekend, I'm pretty contented.
Prevod
Engleski

Preveo pias
Željeni jezik: Engleski

The house was assembled in place over the weekend, I'm pretty contented.
But the weather is of course thousand times better there, here we were almost lost in snow on Saturday and it rained on Sunday.
I think the gathering must have brought plenty of happiness!! It's a little bit strange to think that you live so far away
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 19 Mart 2009 00:51





Poslednja poruka

Autor
Poruka

18 Mart 2009 14:29

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Pia,

Was the house "built" or "hoisted"?

I didn't understand this line:
"I think there must have been reunion happiness in quantity!"

18 Mart 2009 15:43

pias
Broj poruka: 8113
I think this is about that kind of house that comes in kit, they put it together in only a few days. Is it possible to say: "The house was put up ..." ?

I can't find a more direct translation for "til tusen", but the meaning for it = "heaps of" ...something. Here it's about the happiness that comes when you haven't seen somebody for a long time and you reunite. Maybe: "I think there must have been plenty of Reunion happiness!!"

18 Mart 2009 15:49

lilian canale
Broj poruka: 14972
What about "the house was assembled"?
and
"I think the gathering (must have) brought plenty of happiness"?

18 Mart 2009 15:53

pias
Broj poruka: 8113
Thank you for finding the right words dear Lilian, shall I edit?

18 Mart 2009 16:01

lilian canale
Broj poruka: 14972
Yes, please.