Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rusa-Angla - Когда я вижу твою улыбку – моё сердце ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RusaAnglaPersa lingvo

Kategorio Libera skribado

Titolo
Когда я вижу твою улыбку – моё сердце ...
Teksto
Submetigx per پانته آ
Font-lingvo: Rusa

Когда я вижу твою улыбку – моё сердце расцветает Я хочу высказать тебе, что говорит мне моё сердце Тогда вся жизнь встаёт перед моими глазами

Titolo
When I see your smile...
Traduko
Angla

Tradukita per Sunnybebek
Cel-lingvo: Angla

When I see your smile - my heart blooms. I want to tell you what my heart tells me. At that moment all my life comes before my eyes.
Rimarkoj pri la traduko
When I see your smile - my heart blooms. I want to explain you what my heart tells me. At that moment all my life flashes out before my eyes.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 10 Marto 2009 15:47





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

10 Marto 2009 14:58

Guzel_R
Nombro da afiŝoj: 225
Better to say "I'd like to tell you" instead of "I want to tell you"