Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Franca - A dor é inevitável, o sofrimento opcional.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaFrancaGermanaLatina lingvo

Kategorio Pensoj - Kulturo

Titolo
A dor é inevitável, o sofrimento opcional.
Teksto
Submetigx per miemie
Font-lingvo: Brazil-portugala

A dor é inevitável, o sofrimento opcional.
Rimarkoj pri la traduko
Traduzir para francês da França.

Titolo
La douleur est inévitable...
Traduko
Franca

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Franca

La douleur est inévitable, la souffrance est facultative
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 7 Aprilo 2009 00:40





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Aprilo 2009 00:42

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Fine! And (optional too) we also can say, same way as it's said in the Portuguese text : "La douleur est inévitable, la souffrance facultative"