Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Francese - A dor é inevitável, o sofrimento opcional.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri - Cultura
Titolo
A dor é inevitável, o sofrimento opcional.
Testo
Aggiunto da
miemie
Lingua originale: Portoghese brasiliano
A dor é inevitável, o sofrimento opcional.
Note sulla traduzione
Traduzir para francês da França.
Titolo
La douleur est inévitable...
Traduzione
Francese
Tradotto da
lilian canale
Lingua di destinazione: Francese
La douleur est inévitable, la souffrance est facultative
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 7 Aprile 2009 00:40
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
7 Aprile 2009 00:42
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Fine! And (optional too) we also can say, same way as it's said in the Portuguese text : "La douleur est inévitable, la souffrance facultative"