Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Hispana - jag känner mig lat när jag gör det eftersom det...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaHispana

Kategorio Frazo - Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
jag känner mig lat när jag gör det eftersom det...
Teksto
Submetigx per maallte
Font-lingvo: Sveda

jag känner mig lat när jag gör det eftersom det bara är två hållplatser.
Rimarkoj pri la traduko
busshållplatser

Titolo
Me da pereza...
Traduko
Hispana

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Hispana

Me da pereza hacerlo porque queda a dos paradas de autobús.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 22 Aprilo 2009 16:35