Traduko - Bulgara-Angla - lipsvash...?Nuna stato Traduko
Kategorio Letero / Retpoŝto Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | Teksto Submetigx per oscyp | Font-lingvo: Bulgara
"lipsvash mi..!! iskam sega da si do men.. no tova edvali shte stane skoro.. no da se nadqvame" | | Witam, bardzo proszę o przetłumaczenie powyższego tekstu. Dostałam to od kolegi z Bułgarii, który celowo nie wyjaśnił znaczenia. Wiem, że to zapis fonetyczny, ja jednak nie mam pojęcia o tym języku, więc nie potrafiłam tego przepisać oryginalnym alfabetem. Z góry bardzo dziękuję. |
|
| | | Cel-lingvo: Angla
I miss you...!! I'd like to have you beside me now.. but that will hardly happen soon.. but let's hope. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 17 Majo 2009 17:52
|