Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-英語 - lipsvash...?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語英語 ポーランド語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
lipsvash...?
テキスト
oscyp様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

"lipsvash mi..!! iskam sega da si do men.. no tova edvali shte stane skoro.. no da se nadqvame"
翻訳についてのコメント
Witam, bardzo proszę o przetłumaczenie powyższego tekstu. Dostałam to od kolegi z Bułgarii, który celowo nie wyjaśnił znaczenia. Wiem, że to zapis fonetyczny, ja jednak nie mam pojęcia o tym języku, więc nie potrafiłam tego przepisać oryginalnym alfabetem. Z góry bardzo dziękuję.

タイトル
I miss you
翻訳
英語

ViaLuminosa様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I miss you...!! I'd like to have you beside me now.. but that will hardly happen soon.. but let's hope.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 5月 17日 17:52