Vertaling - Bulgaars-Engels - lipsvash...?Huidige status Vertaling
Categorie Brief/E-Mail Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | Tekst Opgestuurd door oscyp | Uitgangs-taal: Bulgaars
"lipsvash mi..!! iskam sega da si do men.. no tova edvali shte stane skoro.. no da se nadqvame" | Details voor de vertaling | Witam, bardzo proszę o przetłumaczenie powyższego tekstu. Dostałam to od kolegi z Bułgarii, który celowo nie wyjaśnił znaczenia. Wiem, że to zapis fonetyczny, ja jednak nie mam pojęcia o tym języku, więc nie potrafiłam tego przepisać oryginalnym alfabetem. Z góry bardzo dziękuję. |
|
| | | Doel-taal: Engels
I miss you...!! I'd like to have you beside me now.. but that will hardly happen soon.. but let's hope. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 17 mei 2009 17:52
|