Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hebrea-Nederlanda - אישתי היקרה אני מתגעגע

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HebreaNederlanda

Titolo
אישתי היקרה אני מתגעגע
Teksto
Submetigx per batatakara
Font-lingvo: Hebrea

אישתי היקרה אני מתגעגע
Rimarkoj pri la traduko
הולנדית

Titolo
Mijn lieve vrouw ik mis je
Traduko
Nederlanda

Tradukita per AspieBrain
Cel-lingvo: Nederlanda

Mijn lieve vrouw ik mis je
Rimarkoj pri la traduko
I took as given that the מתגעגע is about the wife and not about something else like his home or children
Laste validigita aŭ redaktita de Chantal - 14 Septembro 2009 19:44





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

14 Septembro 2009 19:39

Chantal
Nombro da afiŝoj: 878
Milkman, Libera, Can one of you give me a bridge for this one? Does it mean 'my dear wife I miss you' ?

CC: libera milkman

14 Septembro 2009 19:42

milkman
Nombro da afiŝoj: 773
Yes it does