Traduko - Angla-Dana - to whom it may concernNuna stato Traduko
| | | Font-lingvo: Angla
to whom it may concern |
|
| | TradukoDana Tradukita per gamine | Cel-lingvo: Dana
Til rette vedkommende. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Anita_Luciano - 6 Oktobro 2009 14:09
Lasta Afiŝo | | | | | 6 Oktobro 2009 12:38 | | | Hej Gamine, din oversættelse er tip-top rent sprogmæssigt, men netop dette udtryk pÃ¥ engelsk oversættes gerne med "Til rette vedkommende".
Ikke at det andet er spor forkert, det er bare ikke det gængse udtryk på dansk. | | | 6 Oktobro 2009 14:06 | | | Så er jeg blevet det klogere. Det var faktisk derfor jeg oversatte til dansk. Jeg ville kende det rette udtryk og det gør jeg nu.
Som sædvanlig, Anita jeg retter, og tak igen |
|
|