Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Danų - to whom it may concern

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųDanųAlbanų

Pavadinimas
to whom it may concern
Tekstas
Pateikta gamine
Originalo kalba: Anglų

to whom it may concern

Pavadinimas
Til rette vedkommende.
Vertimas
Danų

Išvertė gamine
Kalba, į kurią verčiama: Danų

Til rette vedkommende.
Validated by Anita_Luciano - 6 spalis 2009 14:09





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

6 spalis 2009 12:38

Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
Hej Gamine, din oversættelse er tip-top rent sprogmæssigt, men netop dette udtryk på engelsk oversættes gerne med "Til rette vedkommende".
Ikke at det andet er spor forkert, det er bare ikke det gængse udtryk på dansk.

6 spalis 2009 14:06

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Så er jeg blevet det klogere. Det var faktisk derfor jeg oversatte til dansk. Jeg ville kende det rette udtryk og det gør jeg nu.
Som sædvanlig, Anita jeg retter, og tak igen