Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Hispana - tanışmak istiyorum

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaHispanaAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto - Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
tanışmak istiyorum
Teksto
Submetigx per Mallea
Font-lingvo: Turka

tanışmak istiyorum
Rimarkoj pri la traduko
Edits done on notif. from cheesecake/Sunnybebek <pias 091011>

Titolo
Me gustaría conocerte
Traduko
Hispana

Tradukita per Tzicu-Sem
Cel-lingvo: Hispana

Me gustaría conocerte.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 13 Oktobro 2009 00:14





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Oktobro 2009 00:00

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Entiendes turco también, Tzicu?

Te quiero hacer acordar que traducciones automáticas no son permitidas

9 Oktobro 2009 00:08

Tzicu-Sem
Nombro da afiŝoj: 493
Hello Lili,

Yes, I do understand a bit of Turkish. I have been translating some texts from time to time, though I must admit I'm not very successful with it.
I appreciate your concern

9 Oktobro 2009 00:18

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Traducir de un idioma que no dominas muy bien, para otro en el que tampoco tienes mucha práctica no es muy recomendable.
Me gustaría que te limitaras a tratar de aprender una lengua de cada vez, traduciendo de esa lengua para una que domines muy bien o de tu lengua materna para ese nuevo idioma que quieres mejorar.

11 Oktobro 2009 17:56

44hazal44
Nombro da afiŝoj: 1148
'tanışmak istiyorum' means 'I want to get acquainted'.

11 Oktobro 2009 23:19

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
get acquainted with whom?

12 Oktobro 2009 02:04

Mallea
Nombro da afiŝoj: 5
I guess he meant me. hehe
thanks you everyone