Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ισπανικά - tanışmak istiyorum

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΙσπανικάΑγγλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
tanışmak istiyorum
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Mallea
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

tanışmak istiyorum
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Edits done on notif. from cheesecake/Sunnybebek <pias 091011>

τίτλος
Me gustaría conocerte
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από Tzicu-Sem
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Me gustaría conocerte.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 13 Οκτώβριος 2009 00:14





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

9 Οκτώβριος 2009 00:00

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Entiendes turco también, Tzicu?

Te quiero hacer acordar que traducciones automáticas no son permitidas

9 Οκτώβριος 2009 00:08

Tzicu-Sem
Αριθμός μηνυμάτων: 493
Hello Lili,

Yes, I do understand a bit of Turkish. I have been translating some texts from time to time, though I must admit I'm not very successful with it.
I appreciate your concern

9 Οκτώβριος 2009 00:18

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Traducir de un idioma que no dominas muy bien, para otro en el que tampoco tienes mucha práctica no es muy recomendable.
Me gustaría que te limitaras a tratar de aprender una lengua de cada vez, traduciendo de esa lengua para una que domines muy bien o de tu lengua materna para ese nuevo idioma que quieres mejorar.

11 Οκτώβριος 2009 17:56

44hazal44
Αριθμός μηνυμάτων: 1148
'tanışmak istiyorum' means 'I want to get acquainted'.

11 Οκτώβριος 2009 23:19

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
get acquainted with whom?

12 Οκτώβριος 2009 02:04

Mallea
Αριθμός μηνυμάτων: 5
I guess he meant me. hehe
thanks you everyone