Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Spaans - tanışmak istiyorum

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksSpaansEngels

Categorie Brief/E-Mail - Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
tanışmak istiyorum
Tekst
Opgestuurd door Mallea
Uitgangs-taal: Turks

tanışmak istiyorum
Details voor de vertaling
Edits done on notif. from cheesecake/Sunnybebek <pias 091011>

Titel
Me gustaría conocerte
Vertaling
Spaans

Vertaald door Tzicu-Sem
Doel-taal: Spaans

Me gustaría conocerte.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 13 oktober 2009 00:14





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 oktober 2009 00:00

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Entiendes turco también, Tzicu?

Te quiero hacer acordar que traducciones automáticas no son permitidas

9 oktober 2009 00:08

Tzicu-Sem
Aantal berichten: 493
Hello Lili,

Yes, I do understand a bit of Turkish. I have been translating some texts from time to time, though I must admit I'm not very successful with it.
I appreciate your concern

9 oktober 2009 00:18

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Traducir de un idioma que no dominas muy bien, para otro en el que tampoco tienes mucha práctica no es muy recomendable.
Me gustaría que te limitaras a tratar de aprender una lengua de cada vez, traduciendo de esa lengua para una que domines muy bien o de tu lengua materna para ese nuevo idioma que quieres mejorar.

11 oktober 2009 17:56

44hazal44
Aantal berichten: 1148
'tanışmak istiyorum' means 'I want to get acquainted'.

11 oktober 2009 23:19

lilian canale
Aantal berichten: 14972
get acquainted with whom?

12 oktober 2009 02:04

Mallea
Aantal berichten: 5
I guess he meant me. hehe
thanks you everyone