Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - A significant number of parents feel it is...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Literaturo - Sano / Medikamento

Titolo
A significant number of parents feel it is...
Teksto
Submetigx per senemtas_mt
Font-lingvo: Angla

A significant number of parents feel it is permissible to mete out some kind of physical punishment to a child, even when they have zero tolerance for assault between adults.

Titolo
Hope it's helpful
Traduko
Turka

Tradukita per gokseli
Cel-lingvo: Turka

Ebeveynlerin önemli bir kısmı, yetişkinlerin tartaklanmasına hiç tolerans göstermedikleri halde, çocuklara çeşitli fiziksel cezaların uygulanmasının hoş görülebilir olduğunu düşünürler.
Rimarkoj pri la traduko
I got confused in the verb "feel". Because I'm trying to translate literally, as far as possible, I translated it as "hissetmek".
Hope it's helpful for you.
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 2 Januaro 2010 21:22