Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Pola - jag älskar dig samtidigt som jag hatar dig

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaPola

Titolo
jag älskar dig samtidigt som jag hatar dig
Teksto
Submetigx per micaela-w
Font-lingvo: Sveda

jag älskar dig samtidigt som jag hatar dig
Rimarkoj pri la traduko
Bridge: "I love and hate you at the same time" /pias 100128.

Titolo
Kocham ciebie i jednocześnie nienawidzę ciebie.
Traduko
Pola

Tradukita per Justyna1234
Cel-lingvo: Pola

Kocham ciebie i jednocześnie nienawidzę ciebie.
Laste validigita aŭ redaktita de Edyta223 - 29 Januaro 2010 10:19