Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Svedese-Polacco - jag älskar dig samtidigt som jag hatar dig
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
jag älskar dig samtidigt som jag hatar dig
Testo
Aggiunto da
micaela-w
Lingua originale: Svedese
jag älskar dig samtidigt som jag hatar dig
Note sulla traduzione
Bridge: "I love and hate you at the same time" /pias 100128.
Titolo
Kocham ciebie i jednocześnie nienawidzę ciebie.
Traduzione
Polacco
Tradotto da
Justyna1234
Lingua di destinazione: Polacco
Kocham ciebie i jednocześnie nienawidzę ciebie.
Ultima convalida o modifica di
Edyta223
- 29 Gennaio 2010 10:19