Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Sueco-Polaco - jag älskar dig samtidigt som jag hatar dig
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
jag älskar dig samtidigt som jag hatar dig
Texto
Propuesto por
micaela-w
Idioma de origen: Sueco
jag älskar dig samtidigt som jag hatar dig
Nota acerca de la traducción
Bridge: "I love and hate you at the same time" /pias 100128.
Título
Kocham ciebie i jednocześnie nienawidzę ciebie.
Traducción
Polaco
Traducido por
Justyna1234
Idioma de destino: Polaco
Kocham ciebie i jednocześnie nienawidzę ciebie.
Última validación o corrección por
Edyta223
- 29 Enero 2010 10:19