Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Polonais - jag älskar dig samtidigt som jag hatar dig
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
jag älskar dig samtidigt som jag hatar dig
Texte
Proposé par
micaela-w
Langue de départ: Suédois
jag älskar dig samtidigt som jag hatar dig
Commentaires pour la traduction
Bridge: "I love and hate you at the same time" /pias 100128.
Titre
Kocham ciebie i jednocześnie nienawidzę ciebie.
Traduction
Polonais
Traduit par
Justyna1234
Langue d'arrivée: Polonais
Kocham ciebie i jednocześnie nienawidzę ciebie.
Dernière édition ou validation par
Edyta223
- 29 Janvier 2010 10:19