Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Bulgara - blick

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaBulgara

Titolo
blick
Teksto
Submetigx per Fatime
Font-lingvo: Germana

Nur ein Blick von dir und ich wusste genau, was du denkst, was du fuehlst ... Und warum kommst du nie immer zuruec)

Titolo
Поглед
Traduko
Bulgara

Tradukita per Liliya
Cel-lingvo: Bulgara

Само един поглед от твоя страна и знаех точно, какво мислиш, какво чувстваш...А защо никога не се завърна?
Rimarkoj pri la traduko
I think, that the translation should be exactly the same, so the title should be "blick -> поглед".
Laste validigita aŭ redaktita de tempest - 15 Januaro 2007 21:16