Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γερμανικά-Βουλγαρικά - blick
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
blick
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Fatime
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά
Nur ein Blick von dir und ich wusste genau, was du denkst, was du fuehlst ... Und warum kommst du nie immer zuruec)
τίτλος
Поглед
Μετάφραση
Βουλγαρικά
Μεταφράστηκε από
Liliya
Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά
Само един поглед от Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñтрана и знаех точно, какво миÑлиш, какво чувÑтваш...Рзащо никога не Ñе завърна?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
I think, that the translation should be exactly the same, so the title should be "blick -> поглед".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
tempest
- 15 Ιανουάριος 2007 21:16