ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ドイツ語-ブルガリア語 - blick
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
blick
テキスト
Fatime
様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語
Nur ein Blick von dir und ich wusste genau, was du denkst, was du fuehlst ... Und warum kommst du nie immer zuruec)
タイトル
Поглед
翻訳
ブルガリア語
Liliya
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語
Само един поглед от Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñтрана и знаех точно, какво миÑлиш, какво чувÑтваш...Рзащо никога не Ñе завърна?
翻訳についてのコメント
I think, that the translation should be exactly the same, so the title should be "blick -> поглед".
最終承認・編集者
tempest
- 2007年 1月 15日 21:16