Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Italia - From "A Kestrel for a knave"

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaItalia

Kategorio Literaturo

Titolo
From "A Kestrel for a knave"
Teksto
Submetigx per brett986
Font-lingvo: Angla

Mr. Farthing reared his chair on to its back legs, swivelled it sideways on one leg, then lowered it on to all fours facing Billy.

Titolo
Il Signor Farthing ...
Traduko
Italia

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Italia

Il Signor Farthing appoggiò la sua sedia sulle gambe posteriori, la ruotò lateralmente su una gamba, poi la abbassò a quattro zampe di fronte a Billy.
Laste validigita aŭ redaktita de Efylove - 2 Septembro 2010 10:12





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Septembro 2010 08:54

3mend0
Nombro da afiŝoj: 49
Il Signor Farthing appoggiò sua sedia su le gambe posteriori, la ruotò lateralmente su una gamba, poi la abbassò a quattro zampe di fronte a Billy.