Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kiitaliano - From "A Kestrel for a knave"

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiitaliano

Category Literature

Kichwa
From "A Kestrel for a knave"
Nakala
Tafsiri iliombwa na brett986
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Mr. Farthing reared his chair on to its back legs, swivelled it sideways on one leg, then lowered it on to all fours facing Billy.

Kichwa
Il Signor Farthing ...
Tafsiri
Kiitaliano

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kiitaliano

Il Signor Farthing appoggiò la sua sedia sulle gambe posteriori, la ruotò lateralmente su una gamba, poi la abbassò a quattro zampe di fronte a Billy.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Efylove - 2 Septemba 2010 10:12





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

2 Septemba 2010 08:54

3mend0
Idadi ya ujumbe: 49
Il Signor Farthing appoggiò sua sedia su le gambe posteriori, la ruotò lateralmente su una gamba, poi la abbassò a quattro zampe di fronte a Billy.