Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Greka - Αφού σε γουστάρω και με γουστάρεις γιατί δεν τα φτιάχνουμε;

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAnglaHispana

Kategorio Babili - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Αφού σε γουστάρω και με γουστάρεις γιατί δεν τα φτιάχνουμε;
Teksto tradukenda
Submetigx per Paul123
Font-lingvo: Greka

Αφού σε γουστάρω και με γουστάρεις γιατί δεν τα φτιάχνουμε;
Rimarkoj pri la traduko
b.e."Afou se Goustarw Kai Me Goustareis Giti dn Ta ftiaxnoume???"
Laste redaktita de User10 - 22 Oktobro 2010 17:35





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Oktobro 2010 17:17

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
User10?
Is this acceptable according to our rules?
Could you edit it using the proper script?

Thanks in advance.

CC: User10

22 Oktobro 2010 17:22

Paul123
Nombro da afiŝoj: 4
Muchas gracias a usted, justamente este era el problema "dn". muchas gracias!.

22 Oktobro 2010 17:35

User10
Nombro da afiŝoj: 1173