Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Grcki - Αφού σε γουστάρω και με γουστάρεις γιατί δεν τα φτιάχνουμε;

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleskiSpanski

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Αφού σε γουστάρω και με γουστάρεις γιατί δεν τα φτιάχνουμε;
Tekst za prevesti
Podnet od Paul123
Izvorni jezik: Grcki

Αφού σε γουστάρω και με γουστάρεις γιατί δεν τα φτιάχνουμε;
Napomene o prevodu
b.e."Afou se Goustarw Kai Me Goustareis Giti dn Ta ftiaxnoume???"
Poslednja obrada od User10 - 22 Oktobar 2010 17:35





Poslednja poruka

Autor
Poruka

22 Oktobar 2010 17:17

lilian canale
Broj poruka: 14972
User10?
Is this acceptable according to our rules?
Could you edit it using the proper script?

Thanks in advance.

CC: User10

22 Oktobar 2010 17:22

Paul123
Broj poruka: 4
Muchas gracias a usted, justamente este era el problema "dn". muchas gracias!.

22 Oktobar 2010 17:35

User10
Broj poruka: 1173