Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Grego - Αφού σε γουστάρω και με γουστάρεις γιατί δεν τα φτιάχνουμε;

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoInglêsEspanhol

Categoria Bate-papo - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Αφού σε γουστάρω και με γουστάρεις γιατί δεν τα φτιάχνουμε;
Texto a ser traduzido
Enviado por Paul123
Idioma de origem: Grego

Αφού σε γουστάρω και με γουστάρεις γιατί δεν τα φτιάχνουμε;
Notas sobre a tradução
b.e."Afou se Goustarw Kai Me Goustareis Giti dn Ta ftiaxnoume???"
Último editado por User10 - 22 Outubro 2010 17:35





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

22 Outubro 2010 17:17

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
User10?
Is this acceptable according to our rules?
Could you edit it using the proper script?

Thanks in advance.

CC: User10

22 Outubro 2010 17:22

Paul123
Número de Mensagens: 4
Muchas gracias a usted, justamente este era el problema "dn". muchas gracias!.

22 Outubro 2010 17:35

User10
Número de Mensagens: 1173