Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rumana-Nederlanda - 3SE is de auteur, cu capul in nori het nummer

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaNederlanda

Kategorio Kanto

Titolo
3SE is de auteur, cu capul in nori het nummer
Teksto
Submetigx per alinegaro
Font-lingvo: Rumana

Nu visam vreodată că se va-ntâmpla
Să întâlnesc iubirea, minţile să-mi ia
Sunt topit după tine,
Mă simt de parcă am renăscut
Credeam că este magie
Când mi-ai dat primul sărut.
Nopţile sunt albe când ne întâlnim
Ne încălzim cu şoapte, aşa mult ne dorim.
Se-ntâmpla uneori,


Rimarkoj pri la traduko
Edited with diacritics -Freya-

Titolo
3SE - cu capul in nori
Traduko
Nederlanda

Tradukita per tristangun
Cel-lingvo: Nederlanda

Ik had nooit kunnen dromen,
wat mij te wachten stond..
wanneer we verliefd werden,
werden mijn gedachten verward..
Ik smelt, als ik jou zie!
wanneer je me voor de eerste keer kuste,
voelde ik me herboren!
Ik dacht dat het magie was..
als we afspreken,
is de nacht gevuld met liefde!
Wanneer je dicht bij mij bent,
voel ik de passie!


Rimarkoj pri la traduko
3SE is de band die het liedje zingt..
de titel van het liedje: 'cu capul in nori' betekend 'met het hoofd in de wolken'
Laste validigita aŭ redaktita de Chantal - 16 Aŭgusto 2007 17:13