Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-オランダ語 - 3SE is de auteur, cu capul in nori het nummer

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語オランダ語

カテゴリ

タイトル
3SE is de auteur, cu capul in nori het nummer
テキスト
alinegaro様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Nu visam vreodată că se va-ntâmpla
Să întâlnesc iubirea, minţile să-mi ia
Sunt topit după tine,
Mă simt de parcă am renăscut
Credeam că este magie
Când mi-ai dat primul sărut.
Nopţile sunt albe când ne întâlnim
Ne încălzim cu şoapte, aşa mult ne dorim.
Se-ntâmpla uneori,


翻訳についてのコメント
Edited with diacritics -Freya-

タイトル
3SE - cu capul in nori
翻訳
オランダ語

tristangun様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Ik had nooit kunnen dromen,
wat mij te wachten stond..
wanneer we verliefd werden,
werden mijn gedachten verward..
Ik smelt, als ik jou zie!
wanneer je me voor de eerste keer kuste,
voelde ik me herboren!
Ik dacht dat het magie was..
als we afspreken,
is de nacht gevuld met liefde!
Wanneer je dicht bij mij bent,
voel ik de passie!


翻訳についてのコメント
3SE is de band die het liedje zingt..
de titel van het liedje: 'cu capul in nori' betekend 'met het hoofd in de wolken'
最終承認・編集者 Chantal - 2007年 8月 16日 17:13