Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Čina - 半年之上的加班作废。

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ČinaAngla

Kategorio Frazo - Komerco / Postenoj

Titolo
半年之上的加班作废。
Teksto tradukenda
Submetigx per Oana F.
Font-lingvo: Čina

半年之上的加班作废。
15 Februaro 2011 10:49





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

18 Februaro 2011 03:32

IanMegill2
Nombro da afiŝoj: 1671
Hi guys,

Does this mean
I spent over half a year in your group, but it was a complete waste of time!
or
I spent over half a year in your group, but I now quit!
(i.e. I don't want to be a member any more)?

Thanks in advance!

CC: cacue23 pluiepoco

18 Februaro 2011 12:13

Oana F.
Nombro da afiŝoj: 388
加班 is a word and it is the head of the noun phrase 半年之上的加班 and the subject of 作废. Is it more clear? Good luck!

18 Februaro 2011 12:21

IanMegill2
Nombro da afiŝoj: 1671
Ha ha!
Thanks Oana! ;;
Actually, I was just wondering which nuance of 作废 was intended here!

18 Februaro 2011 13:33

Oana F.
Nombro da afiŝoj: 388
作废 - is not valid

18 Februaro 2011 13:47

IanMegill2
Nombro da afiŝoj: 1671
;; ;;
Oana! ;;
I have a Chinese dictionary too! ;;
Actually I have too many!;;

18 Februaro 2011 13:53

Oana F.
Nombro da afiŝoj: 388
well...use them!

21 Februaro 2011 12:41

Oana F.
Nombro da afiŝoj: 388
Hi Ian. The problem was solved, the chinese guys explained the meaning to me. Thank you to you, too, for having tried to help me. Bye