ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - 中国語 - åŠå¹´ä¹‹ä¸Šçš„åŠ ç作废。
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - ビジネス / 仕事
タイトル
åŠå¹´ä¹‹ä¸Šçš„åŠ ç作废。
翻訳してほしいドキュメント
Oana F.
様が投稿しました
原稿の言語: 中国語
åŠå¹´ä¹‹ä¸Šçš„åŠ ç作废。
2011年 2月 15日 10:49
最新記事
投稿者
投稿1
2011年 2月 18日 03:32
IanMegill2
投稿数: 1671
Hi guys,
Does this mean
I spent over half a year in your group, but it was a complete waste of time!
or
I spent over half a year in your group, but I now quit!
(i.e. I don't want to be a member any more)?
Thanks in advance!
CC:
cacue23
pluiepoco
2011年 2月 18日 12:13
Oana F.
投稿数: 388
åŠ ç is a word and it is the head of the noun phrase åŠå¹´ä¹‹ä¸Šçš„åŠ ç and the subject of 作废. Is it more clear? Good luck!
2011年 2月 18日 12:21
IanMegill2
投稿数: 1671
Ha ha!
Thanks Oana! ;
;
Actually, I was just wondering which nuance of 作废 was intended here!
2011年 2月 18日 13:33
Oana F.
投稿数: 388
作废 - is not valid
2011年 2月 18日 13:47
IanMegill2
投稿数: 1671
;
; ;
;
Oana! ;
;
I have a Chinese dictionary too! ;
;
Actually I have
too many
!
;
;
2011年 2月 18日 13:53
Oana F.
投稿数: 388
well...use them!
2011年 2月 21日 12:41
Oana F.
投稿数: 388
Hi Ian. The problem was solved, the chinese guys explained the meaning to me. Thank you to you, too, for having tried to help me. Bye