Traduko - Italia-Japana - idratazione non stopNuna stato Traduko
| | | Font-lingvo: Italia
fluida idratante pelle nomale fresca idratazione non stop | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
|
|
| ノンストップã®æ½¤ã„ | TradukoJapana Tradukita per rumi | Cel-lingvo: Japana
通常肌å‘ã‘ã®ä¿æ¹¿æ¶²ã€‚ノンストップã«ãƒ•ãƒ¬ãƒƒã‚·ãƒ¥ãªæ½¤ã„を与ãˆã¾ã™ã€‚ | | We,japanese use ノンストップ(Non-stop) in this sentence. Non-stop is translated as "æ¢ã‚€äº‹ã®ãªã„" フレッシュ(Fresh) is the same as Non-stop. fresh is translated as "æ–°é®®ãª" |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Polar Bear - 6 Novembro 2007 19:59
|